香港流行語很難懂?陸女嘆尷尬 網友推「這類用語」纔是共通語言

香港流行語很難懂?陸女嘆尷尬 網友推「這類用語」纔是共通語言

城门开启之时

各個地方都有獨自的「流行語」,外地人有時難以理解。(示意圖/Ingimage)

大陸召開全國民航工作會議 推進中美直航航班大幅增加

各個地方都有獨自的「流行語」,外地人有時難以理解。1名女子在小紅書表示,自己來港工作,有時聽到港人聊天或看到他們的文字訊息,句子之間混雜流行語,例如「世一」、「自肥」,認爲「大陸人聽不懂真的很尷尬」。網友紛紛留言「有些是他們自己的網路流行語」、「這邊方言的確聽不懂」,亦有別人笑說髒話纔是共通語言。

人氣驚悚漫畫《整容液》改編電影今上映,變成女神需要多少代價?

原PO在小紅書表示,自己來港工作,和港人多接觸,有時聽到他們閒聊,或者收到他們的文字訊息,混雜香港流行語,認爲「大陸人聽不懂真的很尷尬」。她舉例指,「世一」解釋爲世界第一,「自肥」即是謀取個人利益,中飽私囊。

The Golden Haired Elementalist

另外涉及英文的流行語,則有「Jeng」,意思是口語中的「正」,「LM」則是留名,這是香港網路論壇上常用的短語,想要收藏或追蹤的熱門貼文時,就會評論「LM」,或者等待事件最新發展,「Chur」解釋成很要命、很緊急,「Hea」有隨便、敷衍的意思,而「Siu4」則取「笑死」近音。

蘇萊曼尼死後的伊朗「烈士政治」:伊拉克再傳空襲,美軍中東增兵3千

不少網友紛紛留言「有些是俚語(廣東人能懂),有些是他們自己的網路流行語(廣東人不太懂)」、「這邊方言的確聽不懂」,亦有別人笑說其實髒話纔是大家的共通語言。

延伸閱讀:

末世小厨娘,想吃肉来偿

2023年10大臺灣流行語《關於我和鬼變成家人的那件事》 一句對白上榜

史上第一人 13歲神童擊敗「俄羅斯方塊」:我感覺不到我的手指了

吃瓜是什麼意思?中國網路流行語背後有段故 「吃瓜」是吃西瓜還是瓜子?

文章授權轉載自《香港01》

《时来运转》台湾运彩全新上市!3大特色10大亮点 更多更炫更好玩!